Servicios de traducción | Translatorsvillage

Servicios de traducción

Las mejores traducciones: porque la calidad importa 

Queremos ser el número uno de plataformas de traductores en el mercado, porque somos expertos en traducción de calidad superior, sabemos ofrecer un servicio a la medida y ponemos a nuestros clientes en contacto directo de traductor para que al menos el 98% ellos consigan con la traducción lo que persiguen.

 ¿Por qué insistimos en calidad superior?

Por dos motivos importantes:

  1. Las empresas invierten mucho dinero y energía en desarrollar sus productos y quieren de nuestros servicios, porque no quieren perder la oportunidad de acceder a mercados internacionales, y desde luego que no sea por una mala traducción.
  2. Concentrarnos exclusivamete en traducciones calidad superior es nuestra razón de ser y lo que nos hace únicos. No existen plataformas de traductores en el mercado con este objetivo cumplido. Y cumplir con el ayudará a nuestro cliente a lograr SU objetivo.

 

¿Y qué significa exactamente calidad superior en traducciones?

 

TranslatorsVillage quiere lograr un 100% de precisión y 100% de satisfacción del cliente en el 100% de las ocasiones. Rechazamos traducciones con un nivel por debajo del 98% (2 errores menores cada 100 palabras).

 

¿Cómo lo conseguimos?

 

 

  • En TranslatorsVillage realizamos controles de calidad aleatorios en las traducciones y llevamos a cabo un proceso de Evaluación de la Calidad cuando el cliente indica que la traducción no era lo que esperaba. Por supuesto, nos aseguramos de que el quede totalmente satisfecho.
  • Todas las quejas son atendidas y se comunican inmediatamente por escrito al traductor (dentro de los 15 días después de la fecha de entrega). El incumplimiento de las normas acordadas (un máximo de 2 errores básicos cada 100 palabras) descontará a su pago el costo necesario para remediar el error.
  • TranslatorsVillage aplica procedimientos de revisión de calidad estándar. El primer control básico de calidad se lleva a cabo con herramientas de evaluación de calidad de la traducción y comprueban gramática, ortografía, adiciones, omisiones y consistencia.
  • Si la queja está relacionada con discrepancias de estilo o interpretación equicocada del contenido, solicitamos una evaluación externa de un experto . TranslatorsVillage aplica Lisa Normas (LISA QA Model y SAE J2450) para la evaluación de la calidad de la traducción. Mide el número y el tipo de errores encontrados en un texto y establece un resultado o TQI, indicativo de la calidad de una traducción.

 

Para asegurar que nuestras traducciones son de la mejor calidad, realizamos un exhaustivo proceso de selección.Nuestros traductores confirman y demuestran que pueden cumplir con nuestros estándares de calidad y firman un acuerdo de Nivel de Servicio.

 

Nuestros procesos de calidad son fundamentales para nuestro modelo de negocio y nos permiten asegurar una traducción de alta calidad y crecer con nuestros clientes.