Domains: Accommodation & Food Service, Architecture & Real Estate, Arts - Entertainment & Recreation, Education, Human Health & Social Work, Legal - HR & Administration Services, Manufacturing, Other Services, Professional - Scientific & Technical Support, Wholesale & Retail Trade
Years in translation: 9
Reviewing, proofing, and editing translations of new features, promotions, graphics, user interface elements, and other site content; developing and maintaining terminology glossary and language style guide; working with developers, engineers, and project management to ship the client’s international sites on time and with high linguistic quality; working with QA to ensure localization issues are addressed before shipping live to site; working with Product Marketing and Content Managers to establish and protect the tone and style of the translations; working with other reviewers, in-country Marketing, Content specialists and Project management to coordinate review and quality assurance efforts; contributing to the definition and establishment of the localization process.
2001-2005 - Universitat Jaume I - Bachelor's degree in Translation studies (4 years university degree), Catalan, Spanish, English, French and Italian
2008-2011 - Universitat de València - Bachelor's degree in Humanities (4 years university degree)
2003-2004 - Universiteit Lessius Hogeshool of Antwerp (Belgium) - 3rd course of Translation studies (Erasmus student)
2008 - Chamber of Commerce Valencia - COURSE ON ENTERPRISE INTERNACIONALIZATION AND EXPORT ACTIVITIES (IVEX SECTOR 2010)
2007 - Linguistics Department of the Regional Government of Catalonia (2007) - CERTIFIED LEGAL / OFFICIAL TRANSLATOR – SWORN TRANSLATOR ENGLISH<>CATALAN