Sectores: Alojamiento y restauración, , Construcción, Educación, Salud, trabajo y bienestar, Información y comunicaciones, Asistencia legal, recursos humanos y administración, Otros servicios, Transporte y almacenaje
Años de experiencia: 18
After my graduation, I started translating literature, above all postmodernist American literature (Catherine Texier novel, Don De Lillo interview, Louisa May Alcott short stories collection and more). Then, I worked in a few og travel agencies developing a specific knowledge of the languages in this field and I have been worked for more than 10 years in the foreign sales departments of various companies which has enabled me to become familiar with the terminology of some specific fields ( legal, engineering, medical devices, marketing, construction.) I'm working for some international agencies at translations for websites, users manuals, safety sheets, agreements and more.
: Academic degree in Foreign literatures and languages (English and Spanish) at Istituto Universitario Orientale in Naples,
SWORN TRANSLATOR - INSCRIBED AT BENEVENTO COURT (ITALY)
: Postgraduate in Intercultural Education at Università Roma 3 in Rome
: Postgraduate in “Anglistic: Theory and practice of the literary translation”.
English Teacher certification: I can teach the English Language and culture in the Italian High-Schools
First Certificate in English at British Institute in Rome